Inscription Database

Public legal inscription from Kyme – Aliağa (Asia)

Canonical URI:
https://edh.ub.uni-heidelberg.de/edh/inschrift/HD004527 (Last Updates: 2013-10-11, Cowey)

Transcription Majuscle
[Α]ὐτοκράτωρ Καῖσαρ θεοῦ υἱὸς Σεβαστός, [ ]ΥΤΟΚΡΑΤΩΡ ΚΑΙΣΑΡ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΕΒΑΣΤΟΣ
[Μ]ᾶρκος Ἀγρίπας Λευκίου υἱὸς ὕπατοι ""ἐ[νέχυρα] [ ]ΑΡΚΟΣ ΑΓΡΙΠΑΣ ΛΕΥΚΙΟΥ ΥΙΟΣ ΥΠΑΤΟΙ ""Ε[ ]
[εἴ] τινες δημόσιοι τόποι ἢ ἱεροὶ ἐν πόλεσ[ιν ἢ πρὸ] [ ] ΤΙΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΙ ΤΟΠΟΙ Η ΙΕΡΟΙ ΕΝ ΠΟΛΕΣ[ ]
[π]όλεως ἑκάστης ἐπαρχείας εἰσὶν εἴτε τι[να ἀναθή]- [ ]ΟΛΕΩΣ ΕΚΑΣΤΗΣ ΕΠΑΡΧΕΙΑΣ ΕΙΣΙΝ ΕΙΤΕ ΤΙ[ ]
ματα τούτων τῶν τόπων εἰσὶν ἔσονταί τ[ε, μηδεὶς] ΜΑΤΑ ΤΟΥΤΩΝ ΤΩΝ ΤΟΠΩΝ ΕΙΣΙΝ ΕΣΟΝΤΑΙ Τ[ ]
[τ]α̣ῦτα αἰρέτω μηδὲ ἀγοραζέτω μηδὲ ἀπο[διδόσθω] [ ]ΑΥΤΑ ΑΙΡΕΤΩ ΜΗΔΕ ΑΓΟΡΑΖΕΤΩ ΜΗΔΕ ΑΠΟ[ ]
[ἢ] δῶρον λαμβανέτω. ὃ ἂν ἐκεῖθεν ἀπενη[νεγμένον] [ ] ΔΩΡΟΝ ΛΑΜΒΑΝΕΤΩ Ο ΑΝ ΕΚΕΙΘΕΝ ΑΠΕΝΗ[ ]
[ἠ]γορασμένον ἔν τε δώρῳ δεδομένον ᾖ, [ὃς ἂν ἐπὶ τῆς] [ ]ΓΟΡΑΣΜΕΝΟΝ ΕΝ ΤΕ ΔΩΡΩ ΔΕΔΟΜΕΝΟΝ Η [ ]
[ἐ]παρχείας ᾖ, ἀποκατασταθῆναι εἰς τὸν δημ[όσιον τόπον] [ ]ΠΑΡΧΕΙΑΣ Η ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΘΗΝΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΔΗΜ[ ]
ἢ ἱερὸν τῆς πόλεως φροντιζέτω· καὶ ὃ ἂν χρ̣ῆ̣[μα ---] Η ΙΕΡΟΝ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΩ· ΚΑΙ Ο ΑΝ ΧΡΗ[ ]
[-]ν δοθῇ, τοῦτο μὴ δικαιοδοτείτωι."" [ ]Ν ΔΟΘΗ ΤΟΥΤΟ ΜΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΕΙΤΩΙ""
 
[-] Vinicius proc(onsul) s(alutem) d(icit) mag(istratibus) Cumas Apollonides L(uci) f(ilius) No[raceus] [ ] VINICIVS PROC S D MAG CVMAS APOLLONIDES L F NO[ ]
[c(ivis) v(ester)] me adeit et demonstravit Liberei Patris fanum nom[ine] [ ] ME ADEIT ET DEMONSTRAVIT LIBEREI PATRIS FANVM NOM[ ]
[ven]ditiones possiderei ab Lusia Diogenis f(ilio) Tucalleus c(ive) [v(estro)] [ ]DITIONES POSSIDEREI AB LVSIA DIOGENIS F TVCALLEVS C [ ]
[et c]um vellent thiaseitae sacra deo restituere iussu Au- [ ]VM VELLENT THIASEITAE SACRA DEO RESTITVERE IVSSV AV
[gus]ti Caesaris pretio soluto quod est insicreiptum fano [ ]TI CAESARIS PRETIO SOLVTO QVOD EST INSICREIPTVM FANO
[dei Li]berei ab Lusia e(go) v(olo) v(os) c(urare) sei ea ita sunt utei Lusias quod [ ]BEREI AB LVSIA E V V C SEI EA ITA SVNT VTEI LVSIAS QVOD
[est] positum pretium fano recipiat et restituat deo fa- [ ] POSITVM PRETIVM FANO RECIPIAT ET RESTITVAT DEO FA
[num e]t in eo inscreibatur Imp(erator) Caesar Deivei f(ilius) Augustu[s] re[sti]- [ ]T IN EO INSCREIBATVR IMP CAESAR DEIVEI F AVGVSTV[ ] RE[ ]
[tuit sei] autem Lusia contradeicit quae Apollonides pos[cit] [ ] AVTEM LVSIA CONTRADEICIT QVAE APOLLONIDES POS[ ]
[esse vadi]monium ei satisdato ubi ego ero Lusiam pr[o]mi[itt]- [ ]MONIVM EI SATISDATO VBI EGO ERO LVSIAM PR[ ]MI[ ]
[ere vobi]s probo [ ]S PROBO
Chronological Data:
27 BC – 1 BC
Literature:
  • AE 1979, 0596.
  • H.W. Pleket, The Greek Inscriptions in the Rijksmuseum van Oudheden at Leyden (Leiden 1958) 49-66, Nr. 57; Pl. 11,57. (B)
  • R.K. Shark, Roman Documents from the Greek East (Baltimore 1969) 313- 320, Nr. 61. (B)
  • N. Charbonnel, RIDA 26, 1979, 177-225. (B)
  • IK 05, 0017; Taf. 8. (B)

Find circumstances / present location

province:
country:
Turkey
ancient find spot:
Kyme
modern find spot:
find spot:
modern region:

Type of inscription / language

type of inscription:
public legal inscription
language:
Greek-Latin

Type of monument

type of monument:
stele
decoration:
present

Historical relevant data

religion:
names of pagan deities; cult functions, pagan
geography:
present
social / economic / legal history:
present

Commentary

 
Edikt des Augustus und des Agrippa in griechischer Sprache, sodann lateinische und (nur zum Teil erhaltene) griechische Version eines Briefes des Proconsuls Vinicius an den Magistrat von Kyme.

People

Person 1
Name:
Vinicius
Praenomen:
[-]
Nomen:
Vinicius
Status:
senatorial order
Person 2
Name:
Apollonides L.f. No[raceus]
Cognomen:
Apollonides
Origo:
Noraceus+
Person 3
Name:
Lusia Diogenis f. Tucalleus
Cognomen:
Lusia
Origo:
Tucalleus
Person 4
Name:
Diogenis
Cognomen:
Diogenes
Person 5
Name:
Imp. Caesar Deivei f. Augustu[s] / [Α]ὐτοκράτωρ Καῖσαρ θεοῦ υἱὸς Σεβαστός
Praenomen:
Imp. / Αὐτοκράτωρ
Cognomen:
Caesar Augustus / Καῖσαρ Σεβαστός
Status:
emperor / imperial household
Person 6
Name:
[Μ]ᾶρκος Ἀγρίπας Λευκίου υἱὸς
Praenomen:
Μ.+
Cognomen:
Ἀγρίπας
gender:
male
Status:
senatorial order

General Data

Download